Artalyta, Broker Suap
4 Maret 2008
Profesi masyarakat semakin hari semakin bertambah. Profesi baru ini biasanya lebih spesifik dan cakupan kerjanya lebih sempit. Sementara itu, profesi lama ada juga yang lenyap ditelan zaman.
Fenomena ini terjadi pula di negeri kita tercinta. Profesi penipuan terhadap rakyat semakin hari semakin berkembang. Dulu cuma ada koruptor, tukang suap dan tukang disuap. Sekarang ada profesi baru, broker suap, kayak si Artalyta itu (Eh tapi bener ga sih dia itu broker suap?) Walah! harus lulus ujian WPUS (Wakil Perantara Uang Suap) dulu dong biar ga ketangkep KPK. Kekekekekek! Ga mau kalah sama WPPE euy…! Read the rest of this entry »
Kamus Bahasa Indonesia-Jepang
28 Februari 2008
Sorry lagi, melenceng dari jargon blog ini. Saat ini, ada widget kamus bahasa Indonesia-Jepang di sidebar. Kamus ini dari http://kanji.inn.bppt.go.id Mangga kalau maju masukkin aja kata, mau Indonesia atau Jepang dengan huruf latin, nanti akan muncul page terjemahannya. Contohnya, saya masukkin kata ganbatte, terjemahannya adalah
< Ganbatte > , < 頑張って > , < (kata yang dipakai untuk menyemangati orang lain, mengharapkan keberhasilannya) >
Film The Police
25 Februari 2008
Lembaga Kepolisian ingin mengubah citra miringnya di mata masyarakat. Begitulah isi berita di detik. Anggarannya adalah Rp 8 milyar. Tujuannya - sebagaimana yang dikatakan oleh Kadiv Humas Mabes POLRI Irjen Sisno Adiwinoto - adalah ingin merubah imej miring karena masih ada sebagian masyarakat yang memberikan stigma negatif pada institusi kepolisian.
Hampir semua komentar dalam berita itu mencerca rencana Kepolisian yang akan membuat film berjudul The Police itu. Kecuali satu, saya
. Kenapa? Read the rest of this entry »
Judul “Acuhkan Wimax, XL Berpaling ke LTE”
25 Februari 2008
Achmad Rouzni Noor II telah menuliskan berita berjudul “Acuhkan Wimax, XL Berpaling ke LTE”. Kali ini saya takkan membahas isi beritanya, tetapi hanya mengomntari judulnya saja. Ada satu kata yang menggelitiki tenggorokan saya dalam judul tersebut yakni “acuh”. Langsung saja saya nilai bahwa judulnya adalah salah!
Penggunaan kata “acuh” dalam judul di atas kurang tepat. Tepatnya adalah kurang kata “tidak” didepannya. Karena dalam KBBI (coba gunakan KBBI di sidebar widget Kamus & Tesaurus (KBBI)) bahwa arti kata “acuh” adalah Read the rest of this entry »